dilluns, 15 de juliol del 2024

El calamar gegant

 




Autor: Fabio Genovesi.
Editorial: Edicions del Periscopi. (2023).

Aquest petit llibre que no arriba a les dues-centes pàgines el vaig agafar després d'una tarda mirant i fullejant llibres en una cèntrica llibreria de Barcelona. És una obra que es pot llegir de forma continuada o a batzegades, compartint-lo amb altres lectures diferents. L'agafis per on l'agafis el que diu resulta interessant. És d'aquelles obres on trobes moltes línies que es podrien subratllar o copiar. El motor principal de l'obra sembla a priori parlar dels animals que viuen dins de les profunditats dels mars, en especial el mític calamar gegant, l'anomenat Kraken, però això és l'inici d'una autèntica reivindicació de creure en aquelles coses que de vegades la ciència o els coneixements preestablerts neguen d'entrada. Avui, l'home és incapaç de veure més enllà del que és palpable i ha oblidat l'emoció per les narracions i els descobriments impensables. La descripció de la lluita entre els catxalots i els calamars gegants a milers de metres de profunditat i la total foscor, pot donar pas al descobriment dels estels quan l'àvia de l'escriptor li diu que apagui el llum i de sobte apareix tota la volta celeste del cosmos. El llibre incideix especialment en la necessitat de tornar a viure la natura formant part d'ella, no com si fos un parc d'atraccions o un parc infantil amb el terra verd on anem a fer quatre fotos, córrer i menjar plats típics, per tornar corrents a gaudir de les cues a les autopistes, els passadissos dels supermercats i les fredes oficines. De tant viure per sobre de la resta de components de la natura ens hem convertit en éssers inadaptats a ella, personatges maldestres, atordits i tristos en un món sec i gris. De fet, som el principal verí per a la natura.
Fabio Genovesi ha escrit guions de cinema, obres teatrals, reportatges per a la revista Rolling Stone i altres revistes musicals, i ha traduït autors de culte com Hunter S. Thompson. A més de totes aquestes coses explica  a la televisió les històries dels llocs per on passen els ciclistes del Giro d'Itàlia i del Tour de França per a la cadena de la Rai.
Un llibre que dona gust llegir i que com diu a la portada, pot semblar una lectura gairebé inofensiva i, en canvi, desencadena tempestes. La traducció de l'italià és de Núria Saurina Eudaldo.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada