Autor: Lomig.
Editorial: Errata Naturae. (2024).
El que sorprèn d'entrada, només veure aquesta obra, és l'enquadernació. Sembla un llibre clàssic amb el seu llom folrat en tela. A les primeres pàgines apareix tot un llarg document on es detalla la procedència ecològica i controlada del paper, el consum d'aigua utilitzat en la seva confecció, l'energia renovable dels tallers, el transport elèctric dels llibres, l'ús dels recursos econòmics gestionats per una banca ètica, i alguns detalls més que donen a aquesta editorial el segell de 100% en sostenibilitat, responsabilitat i compromís ecològic.
Parlant del contingut podem dir que és una obra trista i emotiva. El còmic és una adaptació de la novel·la de Jean Hegland que porta el mateix nom. Curiosament, el dia de l'apagada general a Espanya i Portugal, el 28 d'abril, parlava amb una bona amiga de la transcendència que té l'energia elèctrica al món, i li deia que la civilització depenia del bon funcionament dels endolls. Més de deu dies sense energia i s'organitza un caos general impossible d'aturar. De fet, això és el punt de partida d'algunes sèries de televisió amb futurs molt desagradables. I en aquesta obra que vaig començar a llegir just aquell dia assenyalat, es presenta a les dues germanes protagonistes, Nell i Eva, en la mateixa situació, el món ha deixat de tenir servei elèctric i tot ha patit una involució sense aturador. Tot es va iniciar gradualment, però els talls d'energia van passar a ser definitius, i amb la desaparició de la benzina tot el món es va anar detenint.
Les dues germanes que van ser educades pels pares, i enmig d'un enorme bosc, hauran de fer front a les dificultats i perills que aniran apareixent. Els pares han mort i ara són elles dues les que hauran de defensar la seva llar. Dues dones, una ballarina i l'altra escriptora, davant del col·lapse mundial. Serà la natura qui les acollirà i protegirà. L'obra té una dosi important d'ecologia, feminisme, sororitat, i llibertat molt notable.
Una obra ben escrita i dibuixada per aquest autor autodidacte francès que ha publicat, a més d'aquesta obra que comentem, dues més: "Le cas Fodyl", i "Au coeur des solitudes".
La traducció de l'obra és d'Elena Pérez San Miguel.
Un blanc i negre molt tranquil i elegant domina aquesta obra, que malgrat que presenta situacions de perill, respira la calma i serenor d'una mare natura quasi mística i màgica.