dijous, 18 de juny del 2026

Shiki. 4 estaciones en Japón.

 



Autora: Rosalie Stroesser.
Penguin Random House Grupo Editorial. Salamandra Graphic. (2025).

Aquest còmic va venir recomanat per Gingebre, i això ja és garantia que trobarem coses interessants. 
L'autora debuta com autora amb aquesta obra que descriu un viatge autobiogràfic, on apareixen les llums i meravelles del Japó, però també les ombres i l'estructura masclista d'aquesta societat.
La protagonista, Rosalie, és una jove apassionada pel manga dels anys setanta. En el seu viatge espera trobar el paradís. Amb el pas de les estacions de l'any, i els diferents indrets on viu, la seva visió idealitzada del Japó va evolucionant, ja no tot és bellesa, apareixen ombres, algunes violentes, que feriran a la protagonista. Malgrat aquestes malaurades trobades, Rosalie, continua captivada i enamorada del seu Japó. Una relació plena de contradiccions, on es combinen l'atracció i el refús. 
Rosalie Stroesser va néixer als Alps francesos. Va estudiar disseny gràfic, il·lustració, i creació de còmics a París. La seva passió pel manga la va portar al Japó on va viure un any, i poc després va viure un altre any a Nova Zelanda. Col·labora com a il·lustradora per a la premsa al "The New York Times", "Perdiz Magazine", "Le 1 Hebdo", i altres publicacions internacionals. 
Rosalie, va instal·lar-se a Angoulême l'any 2020 per fer aquesta primera obra, que ha estat un èxit de crítica. L'autora necessitava dibuixar aquesta història per ajudar-la a entendre i sanar tota la allau d'experiències viscudes en un any al Japó. L'obra també ens endinsa en racons ocults com solitaris temples sintoistes o els interiors de les llars amb els seus cuidats jardins, i fins i tot en les cuines de llars i establiments. 
Una obra molt personal, crua, honesta i humana dibuixada amb tinta negra sobre blanc que en algun moment et talla una mica la respiració. Quasi tres-centes pàgines ben organitzades en narració i dibuix on ens trobarem amb mites i llegendes japoneses, flors de cirerer, i desencants sobtats en una societat oriental.
El terme Shiki té diferents significats, depenent dels "kanji" (caràcters d'escriptura) amb els que s'escriu, i així pot ser: les quatre estacions de l'any (com a l'obra que comentem), un estil determinat de fer les coses, uns dimonis cadàvers, el món físic al món budista, i un nom propi japonès. La traducció és de Regina López Muñoz.



dimecres, 17 de juny del 2026

La casa de verano

 



Autor: Masashi Matsuie.
Editorial: Libros del Asteroide. (2025).

Aquesta obra que va caure a les meves mans de la forma més accidental, però freqüent, en els meus passejos entre les prestatgeries d'alguna biblioteca és una novel·la molt original i plena de detalls necessaris. La prosa és fluida i neta, res a les descripcions és superficial o sobrer, i malgrat que explica una història amb uns personatges amb una dimensió prou definida, pots gaudir de la seva lectura de forma fragmentada. Això per a mi, és la prova de l'interès que crea cada pàgina per si sola, resulta agradable, equilibrat, seré, molt japonès.
El protagonista principal, Tôru Sakanishi, és un arquitecte que ha acabat ara els seus estudis i s'incorpora a "Murai", un prestigiós estudi d'arquitectura fundat per Shunsuke Murai, deixeble de la figura mundial de Frank Lloyd Wright. L'estudi és un estudi petit, que cuida amb enorme sensibilitat tots els projectes que realitza. Quan arriba l'estiu, l'estudi es trasllada a la casa d'estiu que Murai té en un petit poble en la muntanya d'Asama. El protagonista queda fascinat per la delicada i acurada manera de treballar dels companys arquitectes de l'estudi, i per l'oportunitat de participar en el disseny de la nova Biblioteca Nacional de Literatura Contemporània a Tòquio. Sakanishi també tindrà una especial atracció per les dues noies arquitectes de l'equip.
L'obra va ser la guanyadora de l'important premi al seu país "Yomiuri" i va aconseguir molt d'èxit de crítica i lectors. Masashi Matsuie, nascut a Tòquio, va estudiar a la Universitat de Waseda, i ha treballat molts anys com a editor. De fet, és responsable de la publicació de molts llibres d'un dels meus autors favorits: Haruki Murakami, i de publicar llibres de literatura d'altres idiomes. Ha dirigit algunes revistes literàries fins a l'any 2010, any que va començar a escriure la seva primera novel·la, la que tenim entre les mans. Després ha publicat quatre obres més, però que no han estat traduïdes encara al català ni al castellà.
Una obra tranquil·la que ens parla de l'apassionant món de l'arquitectura, i de la sàvia combinació al Japó contemporani de la més radical modernitat i de les antigues tradicions, de viure de forma humana amb una relació sana amb la naturalesa. Un llibre ple de sentiments, línies i idees.
El pròleg és de la periodista i historiadora de l'Art: Anatxu Zabalbeascoa, i la traducció és de Lourdes Porta.
Encara que no estiguis molt interessat en l'arquitectura, aquesta obra te la farà veure d'una altra manera. Com deia Rafael Moneo: "L'arquitectura no és un art, és la realitat mateixa". 

dissabte, 30 de maig del 2026

La conca dels àngels

 





Autora: Berta Cusó.
Editorial: Pagès Editors. (2025).

Començarem presentant aquesta jove i brillant autora barcelonina de només trenta-set anys i una trajectòria espectacular des de ben petita. 
Berta Cusó tragué la nota més alta de la selectivitat l'any 2007. Arquitecta per la "ETSAB" de Barcelona, també va estudiar Art i Arquitectura al "City College" de Nova York. Posteriorment, s'establirà a Berlín des de l'any 2014 on al llarg de cinc anys realitzarà dissenys d'espais per a exposicions i festivals internacionals. Després d'un màster d'il·lustració a la "Francesca Bonnemaison" de Barcelona es dedicarà de forma intensa a la il·lustració. Avui dona classes de dibuix i expressió gràfica a la "Universitat Oberta de Catalunya", i imparteix tallers de còmic a Berlín.
Va ser Finalista l'any 2020 en el "Premi Internacional Ara en Còmic" amb l'obra "Paral·lel", va guanyar l'any passat el "Premi València de novel·la gràfica" amb l'obra "L'extraordinària història del Circ Cric", i aquest mateix any 2026 guanya el "Premi Vinyeta Ficomic" amb l'obra que avui comentem: "La conca dels àngels", que també va guanyar el "Premi Núvol" dins de "La nit de les Lletres Catalanes". La seva obra pictòrica ha estat exposada a Berlín, Nova York, Madrid i Barcelona.
Berta Cusó és una autora de no-ficció, i sempre treballa en històries de la vida que l'envolta en les grans ciutats o en moviments o fenòmens que ella considera importants. 
L'obra "La conca dels àngels" presenta la vida de sis dones que viuen dins de diferents conflictes bèl·lics: Michaela, Angelina, Serafina, Tuyen, Luci i Gabriela. El nexe d'unió de les situacions dramàtiques és el llac artificial d'Engelbecken, al bell mig de Berlín, que es podria traduir com la conca dels àngels del títol de l'obra. 
A les històries apareix amb nitidesa la destrossa que provoquen les guerres, i especialment a la vida de les dones que es converteixen com a objectiu o botí de guerra davant de comportaments de la violència masclista i els comportaments inhumans de les tropes enemigues, i de vegades les pròpies.
Lluny de presentar a les dones com a subjectes passius, veiem com prenen  decisions de lluita i enfrontament que de vegades les portarà a la mort. Ens veurem immersos entre altres  escenaris, a la Segona Guerra Mundial, en el conflicte d'Ucraïna, en el conflicte a Síria, però l'autora ho fa de forma subtil, quasi poètica malgrat tota la càrrega de denúncia social i política. Apassionants les històries de la pilot d'aviació, i la de les dues noies del final del còmic.
Les pàgines mostren una decoració minimalista, on les expressions dels personatges apareixen en les seves mirades, en els seus rostres. Tot es dibuixa amb tons roses i violetes.
Berta Cusó suggereix, més que mostra tot l'horror, amb delicadesa i silencis, però amb fermesa i consciència social i de justícia, també feminista. Curiosament, només el podem trobar en català. Bona feina de Pagès Editors, als quals només se'ls podria demanar una mica més de format per gaudir de les imatges de la Berta.



divendres, 29 de maig del 2026

Primera persona del singular

 




Autor: Haruki Murakami.
Editorial Empúries. (2021).

Vuit contes de Murakami: - el coixí de pedra, - crema, - Charlie Parker Plays Bossa Nova, - whith the Beatles, - el recull poètic dels Yakult Swallows, - carnaval, - la confessió del mico de Shinagawa, i - primera persona del singular. En les vuit històries, el narrador és molt a prop del mateix autor , i el que narra són molt sovint les seves experiències del passat.
Apareixen els amors de joventut, la seva passió pel beisbol i l'amor pel seu equip, un mico parlant de la recerca de l'amor, l'existència o no del mític disc de bossa nova que potser va gravar el músic de jazz Charlie Parker, i altres records, inventats o transformats, de la seva vida.
Tots els contes combinen amb saviesa una realitat quotidiana amb una deriva cap a la màgia i  la fantasia. Sembla que el motor del narrador acostuma a ser l'amor per una persona, un moment, una cançó, una posta de sol, i aleshores apareixen la solitud, l'amor i el desamor, la infància, la memòria, el passat i la pèrdua de desitjos, somnis i esperances.
Com ja vaig comentar en alguna entrada, Murakami és un dels meus autors predilectes, he llegit molts llibres seus, i al blog apareixen alguns comentats: La noia de l'aniversariTony Takitani, i El noi sense color i els seus anys de pelegrinatge, Murakami és fill de dos professors de literatura nipona, l'avi era un monjo budista. El seu estil que l'ha fet conegut internacionalment ve originat per les seves lectures de joventut on sovintejaven autors estatunidencs com Jack Kerouac, Richard Brautigan o Kurt Vonnegut. Això l'ha diferenciat de molts altres autors japonesos. Ha escrit més de vuitanta obres, moltes de les quals han estat traduïdes a molts idiomes, i compta amb una sèrie molt i molt llarga de premis nacionals i internacionals.   
Una altra petita joia d'aquest mestre del gir argumental estrany i enigmàtic. Tot sembla absolutament normal, però hi passen coses, coses estranyes. Ja friso per tenir entre les mans la darrera obra de l'autor: "La història de Kaho", una obra que té, per primer cop, a una dona com a protagonista principal i narradora. Per descomptat, passen coses estranyes. Murakami no decep mai. 
La traducció del japonès és de l'Albert Nolla Cabellos. I en català. Mil gràcies per la bona tasca de l'editorial Empúries.

dijous, 28 de maig del 2026

Viaje al centro de la Tierra

 




Guió: Rodolphe. Dibuixos: Patrice Le Sourd.
Norma Editorial. (2025).

Un còmic protagonitzat per personatges amb aparença de conill. Això d'entrada em va tirar una mica enrere. Em costa una mica, malgrat que hi ha obres excel·lents com Blacksad, on un gat molt poderós és el personatge principal. Vam comentar al blog una obra seva fa molts anys: Blacksad. Amarillo.
Però tornem a l'obra d'avui. La veritat és que tal com avancen les pàgines te n'oblides una mica d'aquest detall i comences a gaudir d'aquesta divertida adaptació de l'obra de Julio Verne, publicat originàriament l'any 1864. La narració és molt àgil i manté mot bé el ritme sense decaure en cap moment. L'interès per saber fins on arribaran, i què es trobaran en el seu viatge al centre de la Terra, invita a la lectura, malgrat que és una obra adaptada i reproduïda per molts mitjans i al llarg de molts anys. 
El professor Lidenbrock, un geòleg de fama mundial, troba dins d'una enquadernació antiga, un pergamí antic d'una expedició comandada per un explorador que el portava al centre del planeta. Sense perdre el temps, organitza un viatge a Islàndia, que sembla ser l'origen d'aquesta fantàstica ruta. Estarà acompanyat per la seva jove cosina, que s'haurà de fer passar per un noi per les lleis i costums d'aquell temps. Això és una variació divertida del text original, Axel és Axelle. Estem a finals del segle XIX, i curiosament al cel apareixen molts dirigibles, globus amb cabines per a persones. El viatge és un seguit de paisatges, aventures i éssers d'una fantasia desbordant com la que tenia el mestre Verne.
Per acabar, i quan ja havia fet desaparèixer la forma humana de  tota la narració, em vaig trobar un detall que em va fer trontollar, però deixem a lectores i lectors que el descobreixin.
Rodolphe és a més de professor de literatura i periodista,  autor de més de vuitanta guions per als millors dibuixants francesos i belgues.
Els dibuixos de Le Sourd són una de les principals raons per gaudir d'aquest viatge. Aquest autodidacte francès ha col·laborat amb nombrosos guionistes i té una dilatada carrera com a il·lustrador.
Una obra d'aventures, molt entretinguda i amable. El color el posa la reputada colorista francesa Iver2anes (Vérane Otero), i la traducció és de Carmen Arlando.

dimecres, 27 de maig del 2026

Meteoros

 




Guió: Jean-Christophe Deveney. Dibuixos: Tommy Redolfi.
Editorial: Salamandra Graphic. (2025).

Compte!, això que presentem avui és una petita meravella. Tres-centes vint pàgines plenes de silencis que parlen, problemes habituals, i una manca d'esperança absoluta.
"El vacío es lo que tengo por delante. Y es lo que hay. No existe el destino. Solo una concatenación de hechos sin más sentido que el que uno cree que tienen. Obligaciones y errores, como cualquier hijo de vecino". Aquesta és la frase del pròleg. L'autor és Raymond Carver, del conte "Menudo" del seu llibre "Tres rosas amarillas". Una definició perfecta d'aquesta buidor existencial pròpia d'aquestes societats modernes que hem creat entre tots. Carver és un dels meus autors favorits.
Els mitjans de comunicació ho han dit de forma clara: un meteor es dirigeix a la terra i el seu impacte pot ser de la magnitud equivalent al que va provocar la desaparició dels dinosaures. No hi ha alternativa ni herois que puguin impedir el desastre. Davant del possible final, cadascú haurà d'enfrontar-se a aquest moment preapocalíptic amb les seves eines, fortaleses i vulnerabilitats. O potser, no cal preocupar-se per una cosa inevitable, i estar més atent a resoldre els problemes domèstics i banals de cada dia. El subtítol de l'obra ja ens diu que són històries de gent que passa, gent com nosaltres.
L'obra ens parla de temes universals i tan actuals com la solitud, la insatifacció i frustració, la incomunicació, la desinformació i alienació dels treballadors, la inhumanitat de tot el sistema, els problemes de les persones grans, i els de les persones que els cuiden. 
Els silencis en aquesta obra ens dibuixen les emocions dels personatges, uns personatges magníficament descrits que reaccionen com poden i saben davant d'una nova incertesa global. Deveney és un guionista francès amb un nivell literari i del món de la història molt gran.
Els dibuixos de Redolfi ens fan sentir la buidor i el fred amb els seus tons blavosos i el blanc de la neu. Un escenari perfecte d'abandonament i solitud per reunir uns personatges perduts en el desert. 
Una obra plena d'humanitat, melangia, i un sentiment de necessitat de calidesa humana .
L'obra va guanyar el "Premi del Jurat" al Festival d'Angoulême, l'any 2025. La traducció és de Regina López Muñoz. 
"A la vida no hi ha protagonistes secundaris, tots tenim el nostre propi paper, tots tenim la nostra importància".



dimarts, 26 de maig del 2026

En las montañas de la locura

 





Guió: Howard Phillips Lovecraft. Dibuixos: François Baranger.
Editorial Planeta. (2020).

Tornar a llegir aquesta obra de Lovecraft ha estat molt diferent de la primera vegada, fa molts anys, que la vaig agafar amb la passió de la joventut. En primer lloc, per què ara he llegit moltes més obres del mateix autor, i dels molts i moltes escriptores que han estat influenciades per aquest mestre del misteri i el terror, i, en segon lloc, per la meravellosa obra gràfica que ens presenta l'il·lustrador François Baranger. L'obra passa en el fred més absolut, als cims més alts de l'Antàrtida. Paisatges de deserts gelats, criatures indescriptibles de milions d'anys descobertes en un estat anormal de conservació, estranyes estructures geomètriques en el cim de les muntanyes negres. El protagonista, el professor Dyer, un destacat geòleg, assabentat que una expedició a l'Atlàntida sortirà aviat voldrà seguir els passos que ell mateix va fer el 1931. Han passat dos anys, però després de patir tràgics successos als quals va sobreviure, vol dissuadir als expedicionaris, però el desig de descobrir sempre porta als humans al límit, o més enllà. 
Les imatges de Baranger produeix un calfred per la temperatura i per l'horror que es va apropant, voldràs cridar als personatges que no es fiquin en aquell forat, hauràs de témer que la cuirassa congelada que protegeix els Grans Antics es fongui i alliberi la seva olor fètida i tot el que comporta.
Una adaptació del text original molt ben calculada i unes imatges brillants fan d'aquests dos grans volums una obra espectacular. 
Baranger és un artista francès polifacètic, il·lustrador i creador en animació 3D, que també ha creat personatges i escenaris per al cinema (Harry Potter, Furia de Titanes, La Bella y La Bestia) i per als videojocs (Heavy Rain, Beyond: Dos almas). Ha fet també una adaptació d'una altra obra de Lovecraft: "La llamada de Cthulhu", i portades de novel·les, moltes de ciència-ficció. Ha escrit també obra pròpia com a autor complet com: "Dominium Mundi", "La Gerusalemme liberata de Torquato Tasso", i un thriller: "El efecto dominó".
No és un còmic, és un llibre il·lustrat, però les imatges són tant poderoses que quasi es pot llegir l'ànima de l'obra gaudint de les seves imatges. 
Fa tres mesos vam comentar al blog una altra adaptació d'una obra de LovecraftEl horror de Dunwich. Una altra meravella, en aquella ocasió pel mestre japonès Gou Tanabe. El mestre Lovecraft origina, des de fa molts anys i arreu del món, coses aterridores, però addictives i brillants.